找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1872|回复: 3

敢问“肯德基拷贝烤鸭”对民俗应用的启示?

[复制链接]
发表于 2003-2-14 00:39:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
肯德基拷贝烤鸭 老北京鸡肉卷中西合璧

      新华网北京2月12日电(记者王蔚) 高喊着“颠覆汉堡”口号的西式快餐代表肯德基,在中国传统新春佳节已近尾声的正月十二,推出了采撷中华美食精华北京烤鸭风味的“老北京鸡肉卷”,中西合璧的风格在这家世界著名的快餐店堂里突现。

  一张面饼,放上经烹炸的鸡腿肉条,加上爽脆的黄瓜条、京葱段,浇上浓郁的甜面酱和汉堡酱包裹起来,这样的配料,这样的吃法,北京人拿起这个“老北京鸡肉卷”就会感到似曾相识,品尝的人们发出的感慨是:肯德基更加中国化了。

  身为新加坡人的北京肯德基有限公司总经理陈光全坦言,从吃法上讲,肉卷毫无疑问“拷贝”了北京烤鸭的独特风味。北京的烤鸭非常好吃,因此肯德基想博采众长,尝试为中国消费者度身定制美食。

  人们已经注意到了肯德基里的中国文化味。1999年一向以美国文化、美国风格著称的肯德基,竟首次打破全球惯例,“入乡随俗”换上了整套中式装修。位于北京前门箭楼古城墙附近的肯德基中国第一店,装修后以长城、四合院等中国传统建筑风格为主要基调,辅以天津和无锡彩塑泥人、山东潍坊风筝、山西皮影、民俗剪纸和民间布制手工艺装点各层餐厅。在前门餐厅三楼宝贵的空间内,还特意布置一个文化长廊,免费不定期展出民间艺术家们的作品。

  从穿上“中式外衣”到换上一颗“中国心”,肯德基从店铺形式到产品内容,越来越趋向于营销本土化。陈光全认为,肯德基在全球有32500家连锁餐厅,每个国家、地区、民族都有自己的文化背景和消费习惯,因此必须认真学习异国文化,因为营销越是国际化,越该本土化。

  业内人士认为,中式快餐企业应从洋快餐全面本土化所取得的业绩中得到启示。(完)

转者语:
     数月前,看见肯德基(或是麦当劳)在搞多种风味酱料包,其他的记不清了,只记得其中就有家乡的辣椒酱。
    今天,肯德基大叔又换上一颗“中国心”,其商人之心路人皆知。不知对我等研究民俗之人又有何启示。在民俗的开发利用方面,洋人又跑在了前面?
    来日,后人口味都洋化后,不知是否只有在洋快餐店里,才能找到烤鸭和肉夹馍的踪影?!
      



 楼主| 发表于 2003-2-14 00:46:47 | 显示全部楼层

再看类似之:史努比有个“中国爸爸”

史努比有个“中国爸爸”

  在中山沙涌“侍郎故里”牌坊背后有一幢已有百多年的马氏祖屋,走进这个两层的小楼,满眼五颜六色、栩栩如生的卡通模型立即扑面而来,各式各样的史努比、唐老鸭、狮子王、咖啡猫占满了五六间屋子,形态万千、不一而足,仿佛一个喧闹的童话世界。

  一个满头白发、挺着圆圆肚子、喜欢穿背带裤的老爷爷在狭窄的楼梯间敏捷地爬上爬下,一脸憨笑地向来访客人介绍自己近50年来积累的作品。这位已经75岁的工艺手模大师马乐山原籍中山,一生钟爱手模雕刻且技艺精美,作品数以万计,目前世界上一半以上的史努比塑料玩具的手模都是由他亲手制作。在香港打拼了几十年之后,老人回到故乡的祖屋里开始收藏自己的童真。

  60年前广州西关学艺

  马乐山老先生1927年在中山沙涌出生,11岁的时候马乐山随家人到了香港,在香港读了几年书,随后抗日战争爆发、香港沦陷,有学上不了的马乐山又回到了内地,在广州西关一家糕饼店里做学徒。

  从小马乐山就很喜欢画画,捏美术公仔,一个很巧的机会,他开始一边做学徒一边跟随在广州艺专当教授的张祖武先生学雕刻,直到离开广州到香港与家人团聚。

  1954年,马乐山自己做出了一只猪仔钱罐卖出了150港元,这笔相当于当时普通工人一个月收入的钱,是他用公仔赚到的“第一桶金”,从此他真正与公仔手模结下了不解之缘,这一做就是近半个世纪。1958年,他进入了世界第四大玩具制造商马克斯玩具厂,开始制造迪斯尼卡通玩具手模,算是真正入了行。

  舒尔茨惟一指定制模人

  马乐山与史努比的缘分开始于上世纪70年代,那时的史努比已开始被生产成各式各样的玩具、工艺品和服装,当时全世界做史努比模型的人为数很多,但很多人做好手模后总是被史努比形象的专利公司反复要求修改。

  1978年,美国一家公司准备生产史努比造型的肥皂,第一批成品做好后,史努比的原创人舒尔茨不满意。这家公司准备生产第二批时找到马乐山希望他能帮忙修改。

  马乐山修改出来的作品令舒尔茨大为赞赏。这位漫画大师称赞马的手模与他笔下所画的史努比95%以上相似。他特别交待,以后凡是马先生做的“花生”漫画模型都不用修改,可以直接送去做公模生产,由此马乐山成为舒尔茨指定的惟一制模人。到今天,全球一半以上史努比塑料玩具的手模都出自马乐山之手,种类超过一万多件。

  我不是艺术家

  马乐山手中诞生的出色的手模作品远不止史努比这一类。从1966年开始,他做麦当劳手工公仔模型做了16年,风行世界的家乡鸡快餐公仔手模也是由他一手包办,而超人、米奇老鼠、蝙蝠侠这些孩子们甚至不少成年人喜爱的卡通造型的手模都有不少来自马乐山的创作。在西方人垄断的卡通玩具领域里,马乐山能成为一个世界超级手模大师殊为难能可贵!他和他的作品也成为全球华人的骄傲。

  从1954年开始的49年里,他几乎没有一天停止过制作,每天从早到晚,经常是在中国传统的除夕夜都流连在工作室里。

  老人的痴迷让他沉醉而不觉疲倦,他说自己不会停下来,要一直做到死为止。他说,能做自己感兴趣的工艺模型,又能赚到钱过生活,何乐而不为呢?最开心的是做出来之后比别人好。

  马乐山对自己的事业有句话颇让人寻味,“我不承认自己是一个艺术家,艺术家可以根据自己的喜好去做;我只是一个工艺家,工艺家一定要听老板的话,要你做三寸就得做三寸,要听人讲”。他笑着说,“在听人讲的时候,我做到让人最满意”。

  拟建卡通博物馆

  1986年,已经在香港居住了几十年的马乐山回到了中山老家,在经过修整之后,马乐山开始一只一只将几十年积累的其中一部分卡通公仔从香港搬到祖屋里收藏。

  马乐山说要给这些心爱的公仔找一个安身之地,祖传的小楼就这样变成了童话世界。这里的卡通作品从上世纪50年代直到今天,“出生”相差几十年,几乎是一部卡通史。

  在公仔们的包围中,老人总是神采奕奕,走路说话都像一个童真未泯的老顽童。马乐山相信“艺术是手制的”,尽管有不少外国厂商垂青他的手模雕刻,他始终不想把他的手工作坊变成现代化的工厂。

  于是,在中山祖屋,马乐山陆续收了十几个来自各地的徒弟,还是在简陋而传统的作坊里,指导他们用刻刀慢慢地学着做各种各样的卡通模型。

  数万史努比祖屋安家

  去年3月,当舒尔茨夫人不远万里从美国来到中山沙涌,看到马乐山收藏于祖屋内的数万个色彩缤纷的史努比时,她激动万分。马乐山将一个舒尔茨拉着史努比及查理班塑像送给了舒尔茨夫人。

  马乐山说,他以后也会在这里建一个卡通博物馆,让喜欢史努比、喜欢卡通公仔的孩子们和大人都能看到这些半成品和成品的卡通公仔。

发表于 2003-2-14 17:14:47 | 显示全部楼层

如何販賣台北

台北是買書的城市,前衛藝術勃發的城市,喝茶品茶的城市,小吃的城市,牛肉麵的城市,選舉的城市,故宮的城市,買電腦的城市……,我們自然而然的生活內容,不知不覺構成了魅力。


採訪‧撰文= 詹宏志

當行政院長游錫說要讓台灣的外來觀光客翻一倍的時候,許多評論者不禁針對觀光資源質問,我們究竟要賣人家什麼?
有很多文化界的朋友都抱怨台北很醜陋而沒有特色,這樣的批評當然也經常出現在專家與名人在媒體上的發言,特別當他們指出他們去過的美麗城市如巴黎、羅馬、京都、雪梨之類,我大部分時候也覺得他們說的很有道理,台北(當然不只是台北)長期以來的規劃不善和管理不良,交出來低落的美學成績,的確應該自慚形穢,做為一個台灣的「入口城市」(Portal
City),我們的確沒有什麼好賣給人家。但是,在這些自我批判與自我沮喪的同時,我有時候又會看到一些反逆的別種現象……。
在我認識的香港文化界朋友裡,不乏一群可以稱之為「哈台族」的人,他們通常是教育程度很高、文化品味比較挑剔的人,他們對台北別有一種特殊的欣賞與認同,常常利用週末或假日飛到台北,享受一兩天的台北生活,他們顯然見人所未見(包括我們也視而不見),究竟他們在我們不自覺的忽略中,看到了什麼?
他們當中有的人說,因為台北有諴品書店,那是一種香港難以擁有的文化空間奢華(真的,晚上到台北的誠品敦南店逛逛,你很難不聽到應答手機的廣東話飄過來);有的人則說,來看台北的小劇場,表演又多內容又勁爆,那是罕見的創造活力;有人說,台北有紫籐蘆的茶香,還有貓空喝茶的雅趣;也有人說,台北有熱鬧的夜市、有數不盡的各色小吃;或者乾脆說,來台北是為了吃一碗香港吃不到的牛肉麵;也有人來台北觀看如火如荼、歇斯底里的選舉(這幾乎現代台灣獨有的民主與香腸齊飛的「廟會」了);當然也有真正文化愛好者是每次都要造訪故宮博物院,或者虔誠前往朱銘美術館的;還有一些內行人是專程來台灣買電腦相關產品的,這幾乎和他們專程跑到日本秋葉原買電器是一樣的意思……。

台北「生活」有魅力
歸納起來,在這些香港朋友(其實「哈台族」不只有香港人,日本人也不乏這種族群,他們心目中,台北還是「侯孝賢的城市」)的眼中,台北構成一種魅力,是因為:
它是誠品的城市,或者買書的城市;
它是小劇場的城市,或者前衛藝術勃發的城市;
它是喝茶品茶的城市;它是小吃的城市;它是牛肉麵的城市;
它是選舉的城市,當然也就是民主的城市(不要嫌它煩,別人想要這種麻煩還得不到呢);
它是故宮的城市,文物的城市,擁有世界一級博物館的城市;
它是買電腦的城市;
每一件都無比真實,因為,這的確是我們已經擁有的,而且自然而然是生活的一部分,在這些生活內容中,不知不覺構成了魅力。
也許像胡志強市長那樣,風塵僕僕前往美國為台中市「採買」古根漢現代美術館(Guggenheim
Museum)的努力是值得尊敬的,但盤點一下家中的寶貝,也許也是一條不應錯過的途徑,我們也許不知道我們已經擁有很多資產,只要稍微加以發展利用,吸引力就能夠大得不得了。
我們習以為常的攤販小吃,為什麼在他們心目中構成一種文化魅力?因為旅行的意義之一,就是一種替代的文化與替代的生活,每個人都在尋求另一種可能的生活。我記得我自己第一次去越南胡志明市的時候,就曾想盡辦法要坐到路邊牆角的攤販上,用怪腔怪調的越南話點東西,希望能吃一碗地道的Pho(越南麵),或喝一杯他們的正統咖啡;在那個充滿公園綠地,處處橙瓦黃牆的城市裡,我幾乎無視於它的貧窮髒亂,衷心感受到它的魅力。事實上,一樣的,我們最能吸引別人的,正是我們的生活本身。

如果台北是……
如果台北是「誠品的城市」,我們就應該珍惜這個意象,把它變成最豐富、最友善的買書城市;重慶南路曾經是令人流連的書街,台灣大學周邊也是,而已經飄零的牯嶺街舊書街,都是值得經營的地方(譬如街道景觀,或者創造節慶,舊書街如果沒有了,也許在七號公園辦一些舊書市集,也會是一種特色)。也許再編一本介紹台北各書店的地圖指南,熱情介紹它們的老闆以及選書的特色(別管它們有沒有那麼好,我們這麼看重它們,它們一定會變得很好)。台灣當然應該變成買中文書最大的聖地,如果是這樣,我們為什麼要阻止簡體字書的進口與流通呢?它最好也能成為很多英文書、日文書流通的地方,有一兩家像樣的英文書店和日文書店,應該是有條件的;在適當的經營下,有一兩家小小的書店賣法文書或少數語言的圖書,恐怕也是可行的。
如果台北是「故宮的城市」,為什麼我們生活在台北市反而不曾感覺到它的存在?它的特展為什麼只見媒體的抽象報導,而不是城市裡盛大的喜事和驕傲?從中正機場進台北市時,路上就應該充滿故宮的訊息和符號,遊客應該開始感到興奮,因為他們看到他們正逼近一個收藏舉世無雙的故宮博物院。進了台北市,他們會看到飄揚的布旗,會看到捷運裡的燈箱與海報,告訴人們故宮正展出某一件國寶或某一種特展,故宮,應該充斥在台北的空氣中。

如果台北是「牛肉麵的城市」,文化菁英們不要嫌它不雅馴。要知道,牛肉麵是純正的台灣發明(台灣的「四川牛肉麵」是四川所沒有的),它是1949年以後流亡的外省老兵對家鄉的懷念(四川味、山東味)、以及對富足的嚮往(大塊牛肉)所創造的,一碗麵中,有故事,有戲劇,有流離,有感情,它有一切可以販賣的元素。如果這樣,我們為什麼不像日本建「拉麵博物館」那樣來建「牛肉麵博物館」?為什麼不票選最好吃的牛肉麵?為什麼不開牛肉麵學校?為什麼不辦嘉年華會式的牛肉麵節(北海道的旭川就有一個熱鬧的拉麵節,所有當地的拉麵名店都參加了)?如果牛肉麵是我們的文化資產,我們應該為它編牛肉麵地圖導覽,並且理直氣壯向全世界推廣自己說:"Taipei:
the World Capital of Beef
Noodle."(台北:世界的牛肉麵之都)。
仔細想想,我們有許多販賣台北(當然其他城市也一樣)的可能性呢。
发表于 2003-2-14 21:51:27 | 显示全部楼层

RE:敢问“肯德基拷贝烤鸭”对民俗应用的启示?

太极拳 于 2003-2-14 00:39 写道:
     数月前,看见肯德基(或是麦当劳)在搞多种风味酱料包,其他的记不清了,只记得其中就有家乡的辣椒酱。


偶这里有麦当劳推荐活动期间的宣传彩页,有粤菜/鲁菜/川菜和湘菜一共四种风味。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

Archiver|手机版|民间文化青年论坛 Forum of Folk Culture Studies

GMT+8, 2024-5-21 05:48

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 FolkCulture.cn

快速回复 返回顶部 返回列表