xicheng-liu 发表于 2008-3-27 08:54:14

满族说部丛书的问世,是满族文学、民族民间文学、中国多民族文化建设的一个壮举。吉林的民间文学工作者,从20世纪80年代起,就以“咬定青山不放松”的精神做这件事情,如今终于在吉林省前书记谷长春的率领下,完成了如此跨世纪的伟业,填补了空白。我以为,此书是周巍峙同志主持的“十大文艺集成志书”之后的又一大文化工程。
好几位前辈(包括傅英仁先生)已经逝世了,他们没有看到这套书的出版,甚是遗憾,但可告慰他们的英灵。原文化厅长、中国民间文艺研究会和中国民间文艺家协会常务理事吴景春、满族民俗文化学者兼传承者富育光、文化学者荆文礼等,功不可没。

xicheng-liu 发表于 2008-3-27 09:02:15

首批出版书目

iel-ot 发表于 2008-3-27 08:54:04

民间活态满语形态再现“满族说部”

民间活态满语形态再现“满族说部”


中华读书报 日期: 2008年1月23日
--------------------------------------------------------------------------------

  本报讯 经国内学者及传承人20余年的抢救整理及精心润录,被列入首批国家级非物质文化遗产名录的《满族口头遗产传统说部丛书》(“满族说部”)第一批成果已由吉林人民出版社正式出版。

  首批“满族说部”丛书共11部10卷本:《扈伦传奇》、《萨大人传》、《萨布素外传、绿罗秀演义(残本)》
、《飞啸三巧传奇》、《乌布西奔妈妈》、《东海窝集传》、《雪妃娘娘和包鲁嘎汗》、《萨布素将军传》、《东海沉冤录》、《尼山萨满传》。在整理过程中,鲁连坤、傅英仁、关墨卿、富希陆几位说部讲述人已因病谢世,《萨布素将军传》、《乌布西奔妈妈》已成为珍贵的遗稿。更值得一提的是,《尼山萨满传》所附光盘采录了黑龙江省孙吴县78岁的何世环老人用流利满语讲述的“音姜萨满”,首次向世人重新展示了久已不闻的、仍活在民间的活态满语形态。

  说部是满族及其先民女真人自辽、金以来在民间流传的长篇说唱艺术,它以讲唱部族英雄史诗为基本主题,内容包括满族及其先民世代社会生产、生活和氏族发展的历史缩影与生存轨迹,代表着满族及其先民口头文学的最高成就,但从未形成完整的文本。清末以后,说部渐渐濒临消亡,抢救与保护这份珍贵的文化遗产迫在眉睫。2002年6月,吉林省文化厅成立了吉林省中国满族传统说部艺术集成编委会,团结省内外一批专家、学者和有识之士,通过录音、录像、文字记录等方式采录传承人讲述的说部。2006年5月,“满族口头遗产传统说部”被列入国务院颁布的首批国家级非物质文化遗产名录。“满族说部”在2005年和2007年先后由国家新闻出版总署列入中国出版“十一五”规划项目及“全国少数民族优秀图书出版资金资助项目”。在日前的专家座谈会上,有专家认为“满族说部”丛书的出版不但填补了我国民间文学史的空白,更填补了北方通古斯语系中无史诗的学术空白。
页: [1]
查看完整版本: 民间活态满语形态再现“满族说部”